CALMING YOUR SON – DỖ CON TRAI ÔNG

CALMING YOUR SON – DỖ CON TRAI ÔNG

CALMING YOUR SON - DỖ CON TRAI ÔNG

CALMING YOUR SON …

In the supermarket was a man pushing a cart which
contained a screaming, bellowing baby. The
gentleman kept repeating softly, “Don’t get excited,
Albert; don’t scream, Albert; don’t yell, Albert; keep
calm, Albert.”
A woman standing next to him said, “You certainly
are to be commended for trying to soothe your son,
Albert.”
The man looked at her and said, “Lady, I’m Albert.”

——————–

DỖ CON TRAI ÔNG …
Trong siêu thị có một người đàn ông đẩy
một chiếc xe có một đứa bé thét rống lên. Quý ông
này luôn nói đi nói lại một cách nhẹ nhàng:” Đừng
bị kích động, Albert; đừng kêu thất thanh, Albert;
đừng la hét, Albert; hãy bình tĩnh, Albert.”
Một bà đứng cạnh ông ta nói:” Ông nhất
định phải được khen vì cố gắng để dỗ con trai ông,
Albert.”
Người đàn ông nhìn bà ta và nói:”Thưa bà,
tôi là Albert.”

——————–

CALMING YOUR SON – DỖ CON TRAI ÔNG

——————–

DISABLE VETERAN
A retired General hired a new secretary. She was
young, sweet and polite. One day while taking
dictation, she noticed his fly was open.
When leaving the room, she courteously said,
“Oh by the way sir, did you know that your barracks
door was open”?
He didn’t understand her remark, but later, he
happened to look down and saw his zipper was
open. He decided to have some fun with his new
employee.
Calling her into his office, he asked, “By the
way Miss Jones, when you saw my barracks door
open, did you also see a soldier standing at
attention?”
The secretary replied, “Why no sir, but I did
see a little disabled veteran sitting on two duffel
bags…”
MỘT CỰU BINH YẾU ỚT BẤT LỰC
Một viên tướng về hưu thuê một cô thư ký mới….

Đọc thêm Truyện cười tiếng anh tại https://neu.vn